Translation

日本語だけでなく26言語以上に対応した記事作成が可能

コーディネーターが間に入り、最適な翻訳者及びチェッカーをアサイン。納期や品質の管理をしっかり行います。機械翻訳でなく、翻訳のプロが翻訳いたします。

翻訳・通訳・多言語サイト制作等を手掛ける株式会社InterBiz様と提携。

1文字 10.0円
※言語によって変動

翻訳するだけでなく「伝わる」文章にする仕組み

翻訳では、読んだ人に「伝わる」文章とするために翻訳者のアサインからこだわっています。 原文の意味を確実に理解するよう、原文を母国語とする翻訳者が翻訳文を作成し、翻訳文のチェックを翻訳先の言語を母国語とするチェッカーが行います。 この体制によって、元の文章の中身を変えずに読み手に伝わる翻訳文を提供することができます。

多言語コンテンツの発注から納品をスムーズに

サグーワークスと翻訳サービスとの連携により、コンテンツの作成から納品までをウィルゲートが行います。やり取りの窓口が1つとなるので、発注や調整の手間を省くことができます。

需要の高い言語へのフォロー体制

翻訳言語の中でも需要の高い「英語、中国語(簡体字)、韓国語」はインハウス体制をとっているため、高い品質を守りつつよりスピーディに対応することができます。

翻訳サービス対応言語

  • 英語(米・英)
  • 中国語(繁体字・簡体字)
  • 韓国語
  • フランス語
  • インドネシア語
  • クメール語
  • タイ語
  • マレー語
  • イタリア語
  • ドイツ語
  • スペイン語
  • ロシア語
  • ポルトガル語
  • ポーランド語
  • アラビア語
  • スリランカ語
  • スワヒリ語
  • ペルシャ語
  • スウェーデン語
  • カタルーニャ語
  • タガログ語
  • ヒンディー語
専属のディレクターが担当!

オーダーメイドプラン

ディレクターがご要望をしっかりとヒアリングし、ご希望にあった記事プランをご提案します。記事の内容を相談しながら仕様を固めていきたい方に向いています。 さまざまなパターンに対応でき、品質の高い記事が期待できます。

すべてwebで完結!

オンライン発注プラン

web上で募集したい記事の情報やキーワードなどを入力し、そのままご発注いただけるプランです。記事のルールや仕様、キーワードなど固まっている方に向いています。 すべてweb上で完結するため、素早く記事が手に入ります。